Um pouco do Inglês Irlandês
- Renata Nascimento
- 17 de mai. de 2019
- 2 min de leitura
Como todo bom viajante de intercâmbio, seguimos em busca de aprimorar a língua estrangeira através da imersão local no destino escolhido e, a partir disso, conseguimos nos adaptar as variações da língua. O contado diário e direto com a língua inglesa coloca à prova a nossa capacidade de desenvolver uma conversa propriamente dita, sem as pausas para pensar no que deveríamos falar, já que estaremos vivenciando a cultura e melhorando nossas habilidades para ouvir, falar e compreender. Para muitos pode parecer um bicho de sete cabeças, e o famoso “travamento” com a língua vai aparecer naqueles primeiros dias de ansiedade, mas não se antecedam ao medo, dê tempo ao tempo e aos poucos você estará falando o inglês que você viu nos filmes enquanto estava praticando o listening.

E quanto ao inglês da Irlanda, qual a diferença? Para nós, brasileiros, o que pode causar um pouco de estranheza é que aprendemos o inglês americano e, nos países da Europa, eles falam o inglês britânico. Já na Irlanda, além de ter a influência britânica, os irlandeses possuem uma língua oficial chamada de gaélica que interfere diretamente na forma como o inglês é falado, trazendo um sotaque bastante carregado, principalmente nas cidades do interior do país.
Sendo assim, trouxe para vocês algumas expressões que já estão inseridas no dia a dia do inglês irlandês, para que quando chegue por aqui não se sinta tão perdido.
Banjaxed: broken (quebrado) Ex.: The chair is banjaxed.
Craic: fun, gossip, going on (diversão, fofoca, o que está acontecendo) Ex.: What is the craic?
Donkey years: a long time ago (há muito tempo) Ex.: They have lived there donkey years.
Eejit: fool, doing something silly (fazer algo sem noção) Ex.: You are such an eejit.
Fella: boyfriend (namorado) Ex.: He is “me fella”.
Scarlet: embarrassed (envergonhado) Ex.: I was scarlet.
Story: what is happening (o que está acontecendo) Ex.: What is the story
Shattered: exhausted (exausto) Ex.: After driving, I was shettered.
Leg it: run away (fugir) Ex.: Come on, we need to leg it now.
Manky: dirty, disgusting (sujo) Ex.: My hair feels manky, it needs a wash.
Nixer: job done for cash to avoid tax (trabalho pago em dinheiro para evitar imposto) Ex.: He can do it as a nixer for you.
Jacks: toilet (banheiro) Ex.: I am off to the jacks.
Estas são algumas das expressões usadas por aqui.
Cheers from Ireland
Adorei!! Super interessante e informativo!! 👏🏼👏🏼👏🏼